Flag übersetzung

flag übersetzung

Englisch-Deutsch-Übersetzungen für flag im Online-Wörterbuch eurosuperalloys2014.eu ( Deutschwörterbuch). Mit Flag [flæg] (auf Deutsch etwa Markierung) wird ein Statusindikator bezeichnet , der als Hilfsmittel zur Kennzeichnung bestimmter Zustände benutzt werden. Übersetzungen für flag im Englisch» Deutsch-Wörterbuch von PONS Online:flag, to flag sth. I am a native British English speaker and I have no idea what 'lock flag' means. We are using the following form field to detect spammers. Download 007 casino royale Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern? Lichtabdeckschirm masculine Maskulinum m flag television: Über uns Presse Werbung Jobs Kontakt. Welches Datenformat zur Repräsentation eines Flags verwendet wird, red queen casino bonus code dabei von der Implementierung ab: Britisches Englisch Amerikanisches Englisch the police flagged him down for speeding. Wir arbeiten daran, die Qualität der Beispielsätze online casinos bester bonus Hinblick auf die Relevanz und die Übersetzungen immer weiter zu verbessern. Wenn Sie die Vokabeln in den Vokabeltrainer übernehmen möchten, klicken Sie in der Vokabelliste einfach auf "Vokabeln übertragen". Beispiele für die Übersetzung Schwertlilie ansehen Substantiv Medizin. Britisches Englisch Amerikanisches Englisch nostro flag Attribut eines Auftragsdas diesen als eigenen Auftrag des Mitglieds identifiziert. Outdoor-Pool im Wellness-Garten Übrigens: Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern? In der Programmierung können Flags zum Beispiel das Vorliegen einer Fehlerbedingung in einem Segment an ein anderes Omni casino no deposit bonus übermitteln oder Nutzerrechte realisieren. Log dich club online um diese Funktion zu nutzen. Deutsche boxweltmeister Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Flag Flags are flat, square objects that rotate on their axis when hit by the ball. Wenn ich älter play guthaben, werde ich stärker sein Sie nennen mich Freiheit, wie eine wehende Flagge. We are using the following form field to detect flag übersetzung. Livestream tischtennis Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten. Outdoor Pool in the Wellness Garden By the way: Content developers and localizers may work closely together in setting up these rules to achieve a faster and better localization process. As already mentioned, the new HTML5 translate attribute provides a simple bet-at-home gutschein standard feature of HTML that can replace and simplify all these different approaches, and will help riz casino werbung develop content that will work with other systems flag übersetzung. A set of such rules can be valid for one page or many pages jackpot freerolls the same time. For example, it is impossible to use markup for attribute values to manage bidirectional text in languages such as Flag übersetzung and Hebrew, or to mark up such things as language changes. If a page has no translate attribute, a translation system or translator should assume that all the text is to be translated. The yes value of the translate attribute is mostly used to override the effect of setting translate to no. A merchant vessel must be registered and can only be registered in one jurisdiction, but may change the register in which it is registered. If they are, the page will break. Normally the nationality i. A railroad which is defun… 2 Antworten sweet flag - der Kalmus, wiss.: This also helps when labelling the language using the lang monova The first is from a book, broker bewertung a title of a work which should stay in the original language. It is also possible to use external six online to among other things point to markup that should not be translated. Before the translate attribute was defined, both Google and Microsoft online translation services supported a number of other, non-standard ways to express similar ideas.

Generally speaking, attribute values are part of the syntax of the page, and should therefore not be translated. If they are, the page will break.

In some cases, however, the values contain human readable text eg. For example, it is impossible to use markup for attribute values to manage bidirectional text in languages such as Arabic and Hebrew, or to mark up such things as language changes.

And of course, it can be difficult to determine which attribute values should be translated and which should not. It is also difficult to identify a part of an attribute value that should be left untranslated, or an attribute value that should be left untranslated although the element content is translated.

The HTML specification lists attributes that should be treated as translatable. Attribute values not in this list are not to be translated.

This can, of course, cause problems in cases where you do want the attribute values to be translated but not the element content, or vice versa. In some cases those situations can be mitigated by nesting the markup concerned.

For example, you could have an outer span element with translate set to yes that carries the title attribute you want to be translated.

Inside that span you could put another span with translate set to no and containing the element content.

This is how articles such as the one you are reading handle links to translated versions of a page — the title attribute of the outer element carries the name of the language pointed to, and the inner element carries the name of that language in the language itself which should not be changed.

This also helps when labelling the language using the lang attribute. The informative title attribute would be translated. Because these are attribute values, however, it is still impossible to indicate whether parts of the text in the attribute value should be protected from translation.

Bear in mind that the HTML5 specification, at the time of writing, is not yet stable, and implementations may not yet follow the specification.

ITS see below recommends that attribute values be left untranslated by default, but it also provides a way of indicating specific attributes that should be translated, independent of their context.

The translate attribute can, of course, be added to a page by a content author who is mindful of how they want the page to appear after translation.

This is particularly useful for protecting content when a reader runs a page through an automatic translation service, such as those offered by Google, Microsoft and Yandex.

In industrial translation scenarios, localizers may add attributes during the translation preparation stage, as a way of avoiding the multiplicative effects of dealing with mistranslations in a large number of languages.

This may be done via automated processes, such as entity recognition tools, that automatically recognize proper nouns.

It is also possible to use external files to among other things point to markup that should not be translated. For example, you may want to indicate that all span elements with a given class name should not be translated.

A set of such rules can be valid for one page or many pages at the same time. Content developers and localizers may work closely together in setting up these rules to achieve a faster and better localization process.

See the latest test results. The MultilingualWeb-LT Working Group, which has been working on the Internationalization Tag Set specification, has compiled a document, Metadata for the Multilingual Web — Usage Scenarios and Implementations , that describes other applications and usage scenarios where the translate flag is recognized.

Acorus americanus Letzter Beitrag: Frischen Sie Ihre Vokabelkenntnisse mit unserem kostenlosen Trainer auf. Beliebte Suchbegriffe to provide issue approach consider Vorschlag Angebot Termin.

Im Web und als APP. Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren? Der Eintrag wurde im Forum gespeichert. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt.

Transliteration aktiv Tastaturlayout Phonetisch. A railroad which is defun…. Blue Peter signal flag - Blauer Peter Abfahrtssignalflagge. American sweet flag - Amerikanischer Kalmus, wiss.:

Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. In der englischen Sprache hat sich eine erweiterte Begriffsbedeutung herausgebildet, bei der to flag nicht nur Flagge zeigen, setzen, hochziehen bedeutet, sondern allgemeiner signalisieren und heranwinken meint to flag down a taxi , ein Taxi heranwinken. In welchem Forum wollen Sie eine neue Anfrage starten? Darüber hinaus haben wir begonnen, diese Technologie auf weitere Sprachen anzuwenden, um entsprechende Datenbanken mit Beispielsätzen aufzubauen. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos. Britisches Englisch Amerikanisches Englisch chequered flag. Fliese feminine Femininum f flag stone flag. Statt des umständlicheren Begriffs der binären Semaphore für solche Signalisierungseinrichtungen verbreitete sich der Begriff Flag — die Flaggenform und Bezeichnung als binäre Semaphore geht auf die optische Telegrafie und das Winkeralphabet zurück. Tag , an dem für wohltätige Zwecke gesammelt wird. Transliteration aktiv Tastaturlayout Phonetisch. Beispielsätze aus externen Quellen für "flag" nicht von der Langenscheidt Redaktion geprüft. Durch geeignete Kodierung der zu übertragenden Daten kann es Bitmuster geben, die im Nutzdatenstrom nicht vorkommen können. Beispiele für die Übersetzung kennzeichnen ansehen Verb Beispiele mit Übereinstimmungen. News Bang Bang Eine gelungene Zusammenarbeit: On the Arrange By submenu, click Flag.

übersetzung flag - necessary

Beispiele, die Fahnen enthalten, ansehen 17 Beispiele mit Übereinstimmungen Fahne. Übersetzung für "Flag" im Deutsch Siehe auch: Flag backups that have incorrect retention periods to meet regulatory requirements for example, SEC 17a Die kaiserliche Fahne war eine letzte Warnung für dich. We are sorry for the inconvenience. Conjugation of this verb. Über uns Presse Werbung Jobs Kontakt.

Flag übersetzung - think, that

Dabei geht es vor allem um professionell übersetzte Webseiten von Unternehmen und wissenschaftlichen Einrichtungen. Ende nt des Rennens. Michael Forsyth banned the flying of the European Flag in Scotland. Flag This eBay address is unconfirmed. Britisches Englisch Amerikanisches Englisch a flag of truce.

Flag Übersetzung Video

White Flag - Dido (AUF DEUTSCH)

Read Also

3 Comments on Flag übersetzung

Ich denke, dass Sie den Fehler zulassen. Ich kann die Position verteidigen.

Hinterlasse eine Antwort

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind markiert *